今日のイチバン。

今日たまたま防府読売マラソンの最後の3kmぐらいを観た。



沿道の応援の少なさに比べて興奮しすぎの実況もおもしろかったが。




1位のアベベエチオピア)のインタビューで




通訳が訳してくれるのだが・・・




酷い。





通訳が片言過ぎる。







そして、不安が見事的中。




アナウンサーが「どこらへんで優勝を確信しましたか?」と聞いているのに返ってきたのが




「優勝してたのしかった。」





おい、ちゃんと訳しとるか?