ガスマスク用意
台所の排水溝の受け口のを久々に出してみたらすさまじい破壊力の匂いです。
ところで、
最近話題っぽいので
Österreich 日本語表音表記 の変更について 残念ながら、日本ではヨーロッパに位置するオーストリアと南半球のオーストラリアが混同され続けております。 この問題に対し、大使館では過去の文献などを参照し検討を行った結果、Österreichの日本語表音表記を 「オーストリー」 と変更する旨、ご連絡差し上げます。 大使館よりのご案内をPDFファイルにて添付いたしますので、ご高覧下さい。 暫くの間はオーストリアとの併記が行われますが、徐々に「オーストリー」の名前は日本の皆様の間に浸透し、定着していくことと存じます。 皆様のご理解とご協力をお願い申し上げます。 2006年 10月 東京
今やスキージャンプ界隈では俺のフィンランド、ノルウェーを抜き、凄まじく厚い層でがっちりと固めてダントツ戦力1位のオーストリアが改名し、オーストリーになることになったそうです。
皆様、困惑しているご様子ですが、なぜだか私は不思議にも変にも思わなかった。
だって、スカパーのスキージャンプの中継で普通に「オーストリーのモルゲンシュテルン」「オーストリーのビドヘルツル」「オーストリーのコフラー」「オーストリーのコッホ」って言ってるものそれにつられて俺もそう言うようになった。いいやすいもの。